Un guide rapide de la terminologie gastronomique peut s’avérer utile pour tous ceux qui traversent l’étang. Avant de commander des plats populaires sur un menu américain ou britannique, vous souhaiterez identifier des noms interchangeables pour ces plats et ingrédients.
Aubergine ou Aubergine
Le mot britannique pour aubergine est aubergine, qui a des origines françaises, catalanes et arabes. Certains disent que les variétés blanches les moins courantes de cette plante typiquement violette ont conduit au nom utilisé aux États-Unis, mais les termes sont généralement interchangeables quelle que soit la couleur ou la forme.
Courgette ou courgette
La courgette anglaise s'appelle courgette en Angleterre, le mot français pour la courge verte. Les États-Unis ont hérité du nom italien et les deux termes font référence à la courge d'été. Notez que le mot courge fait référence à une boisson fruitée en Grande-Bretagne, et qu'une version mûre du fruit de la courgette devient de la moelle.
eau de ranch topo chico26 recettes de courgettes pour griller, frire et plus encore
Gammon ou Jambon
Le gammon d'Angleterre a évolué à partir du mot français jambon tandis que les États-Unis ont dérivé le terme jambon du même mot en néerlandais et en allemand. Hamme . Les deux font référence à la même préparation de porc, que vous trouverez dans les sandwichs et les centres de table des fêtes aux États-Unis et dans les tartes en Angleterre. De plus, le jambon irlandais est une pâtisserie au jambon et au fromage que l'on trouve dans tout le Royaume-Uni.
Kenneth Wiedemann/Getty Images ; Shutterstock
Coriandre vs Coriandre
La coriandre est une plante qui produit une herbe verte comme le persil. Son nom vient d'Espagne et fait référence en Grande-Bretagne aux feuilles, aux graines et à la tige, qui sont toutes comestibles. Aux États-Unis, les graines sont moulues pour obtenir une épice appelée coriandre, et les feuilles et la tige sont souvent servies comme garniture. coriandre . La coriandre est également courante dans la cuisine mexicaine.
Muesli ou Granola
Le muesli est un plat composé de flocons d'avoine, de noix, de graines et de fruits, souvent servi avec du yaourt en Suisse. La tradition a commencé comme un apéritif avant les repas, a évolué vers une collation et constitue aujourd'hui un petit-déjeuner omniprésent. En Angleterre, le muesli est produit en masse à partir de céréales, tout comme le snack à base de flocons d'avoine des États-Unis, le granola. Aux États-Unis, un parfait au yaourt comprendra souvent le mélange sucré d'avoine, de noix et de graines.
Roquette ou Roquette
Les États-Unis et le Royaume-Uni ont tiré le nom de ce vert à feuilles poivrées populaire de son origine italienne : arucula au sud et ruchetta au nord. Les États-Unis servent de la roquette (généralement abrégée en roquette en Italie maintenant) dans les salades et comme garniture courante. La France a adopté la roquette, qui a évolué en roquette en Angleterre, où elle est un ingrédient courant des salades.
Biscuit contre biscuit
Aux États-Unis, les biscuits sont des pâtisseries au beurre et feuilletées, souvent servies en accompagnement ou en sandwich au petit-déjeuner. Les biscuits américains sont des desserts cuits au four, souvent sucrés, dont la texture et la densité varient. Les biscuits durs ou croustillants sont appelés biscuits au Royaume-Uni, tandis que le dessert plus moelleux peut être identifié comme un biscuit.
Tout ce que vous devez savoir sur les cookiesFrites ou Chips ou Chips
Les frites originaires de Belgique sont un accompagnement universel aux États-Unis, avec des variétés de formes comme les fines, les gaufrées et les froissées. Comme elles sont omniprésentes en Grande-Bretagne, les tranches ou quartiers de pommes de terre frites sont appelés chips, contrairement aux fines collations souvent emballées aux États-Unis, qui sont des chips en Angleterre. Vous ne pouvez pas vous tromper en commandant les trois dans un pub britannique.
Confiture ou gelée ou Jell-O
Le Jell-O que les Américains utilisent pour des collations colorées ou des shots de fête est appelé gelée en Angleterre, où la délimitation entre confiture, marmelade et conserves est plus communément comprise. Aux États-Unis, vous pouvez trouver tous ces termes utilisés de manière interchangeable pour désigner ce qui est probablement de la confiture au Royaume-Uni.
boissons rafraîchissantes à la vodka
Saucisse ou Banger
La saucisse, un incontournable des petits-déjeuners assis aux États-Unis et un élément essentiel d'un petit-déjeuner anglais complet, est issue de la saucisse française et du salsicus latin. Selon le Daily Mail, la Grande-Bretagne a adopté le terme banger pendant la Première Guerre mondiale, lorsque les saucisses étaient farcies d'ingrédients plus accessibles comme des céréales et faisaient plus de bruit pendant la cuisson. Les bangers et la purée sont aujourd'hui un plat classique au Royaume-Uni.
Crevettes ou crevettes
Les crevettes et les crevettes sont des espèces différentes de crustacés présentant des différences reconnaissables, mais elles peuvent généralement être utilisées de manière interchangeable en cuisine. Aux États-Unis, le terme crevette est devenu un terme générique pour les deux, et crevette englobe familièrement les deux au Royaume-Uni.
Quelle est la différence entre les crevettes et les crevettes ?Sucette glacée ou Popsicle
Les moules à jus de fruits surgelés britanniques sur bâtonnets sont simplement appelés sucettes glacées, comme le nom américain Popsicle ou la paleta mexicaine.
Plus de produits
La même variété populaire de laitue est appelée Romaine aux États-Unis et Cos au Royaume-Uni, tandis que la plante appelée endive aux États-Unis est souvent appelée chicorée en Angleterre.